中国日报网发布英文网稿:太仓——啤酒、文化、商业的交汇之地
Taicang, a county-level city in East China’s Jiangsu province, is often pictured by people as a serene but prosperous town within one hour’s driving distance from Shanghai. But beyond that, visitors can also find a festival with dynamic and unlimited beer, neighborhoods with a wealth of history, and villages with green development commitment.
To feel its quaint ambience, a group of expats from six countries congregated in the city from Sept 25 to 26 to explore the local culture and business environment, as well as savoring the beer.
Speaking of beer, south of downtown Taicang is Rothenburg Waterfront Street, where the local Oktoberfest is being held from Sept 22 to 30. Now in its 18th edition, the beer extravaganza is one of the key events in the city, with festooned tents, musical bands, a variety of delicacies and beer.
“There was both German food and Chinese food,” said Sabrina Valles, a beer expert and social media influencer from the United States.“And then with the beers, I felt they were of German influence, but to the Chinese taste. For me, I love it when I see beers made with cultural influence.”
The beer to the Chinese taste is, in reality, made by a brewery in Taicang. In addition to offering drinks from renowned brands such as Budweiser, the festival has actually encouraged the local populace to dabble in beer study.
The reason why there’s an Oktoberfest here is straightforward: the city is known as the Hometown of German Enterprises in China. Hundreds of German businesses have taken root here, including suppliers of vehicle brands like Jaguar and Volkswagen. Hence the Oktoberfest symbolizes an aspiration of connection to the wilder world.
The quest for connection is hardly new-found. Chinese people in the Ming Dynasty (1368-1644) started from Taicang to venture into the outside world, sailing fleet to countries in Southeast Asia, the Middle East and East Africa.
Throughout history, Taicang has been seeking connection and cooperation with other nations and cultures. Today, it has become the intersection between China and Germany, a powerhouse in the national economy.
The city also focuses on the continuity of its artistic past. In the Jiangnan Bamboo Musical Instrument Museum, the international group drowned in the melody played by people both young and old with a kit of traditional Chinese musical instruments including the Chinese zither, pipa and so on.
“I really liked the performance and I appreciate the fact that there were very young people actually playing this instrument, and how good they were playing,” said AmbraSchilliro, a journalist for Rolling Stone stationed in China.
Walking alongside the Liuhe River, a spirit of celebration can be felt in the air. The music fades away asresidents and tourists stroll along the street, but Taicang’s standing as a crossroad for merriment, cooperation and development endures.
新闻中心
更多- 慕贝尔、克朗斯等德企持续“加码”;伯曼集团、客尼集团等德资新项目不断“涌入”—— 对德合作,太仓再擎先锋“大旗”
- 奥智智能的铜铝管加工设备在细分行业处于龙头地位,全球市场占有率约60% “数字孪生”为产线装上“智慧大脑”
- 太仓市再次获评“江苏省自然资源节约集约利用模范县(市、区)” 土地优化配置闯出“娄东路径”
- 汪香元带队赴宁波、吴江、苏州工业园区考察 全力打造以港强市枢纽城 推动太仓发展实现新跃升
- 重点项目夯实“3+3”产业根基 190个三级重点项目 支撑传统产业迭代升级、新兴产业蓬勃壮大、未来产业破冰布局
- 我市纪念“五四”运动105周年暨建团102周年主题团日活动举行 用奋斗书写青春答卷
- 进一步落实责任落细措施 全力推进安全生产“六化”工作
- 市委常委会召开会议 学习贯彻习近平总书记近期系列重要讲话重要指示精神,研究部署近期重点工作